Evo par lekcija iz arapskog jezika, koje bih ja preporučio:
- Ove vježbe su izuzetno dobre i lahke za početnike - prevedene su na bosanski jezik, imaju slike i pojašnjenja.
- Nema baš puno vježbi, tj. nema puno gradiva za naučiti.

Ne radi se o nekoj knjizi od 300 stranica...
***
Prva lekcija: Muški rod i pokazna zamjenica za blizinu Arapski jezik ima samo dva roda, muški i ženski. Glavno obilježje ženskog roda je okruglo slovo „t“, tako da su riječi koje se ne završavaju na okruglo „t“, uglavnom muškog roda.
هذا - „haza“ je pokazna zamjenica za bliže predmete i lica muškog roda, a znači „ovaj, ova ili ovo“. Nemojte se zbuniti, ovo su značenja samo u našem jeziku, tj. jedno od ova tri značenja odabiremo shodno prijevodu na naš jezik.

ما هذا - „ma haza“ znači „šta je ovo?“ i njome se pita samo za predmete (zapamtite: samo predmete a ne i lica) muškog roda. Dok من هذا - „men haza“ znači „ko je ovo?“ i njome se pita samo za lica tj. razumna bića muškog roda.






Izvor:
http://el-hidaje.com/index.php?option=com_content&view=category&id=50&Itemid=136