IslamBosna.ba-Riječ ajet (آية)se u engleskom jeziku obično prevodi kao ‘stih’ , ali ovakav prijevod nije ispravan jer ne obuhvata pravi smisao ajeta. Kad spomenete ‘stih’ osobi sa engleskog govornog područja, to ih podsjeti na tri stvari: Bibliju, poeziju ili pjesmu. Problem je što Kur’an poriče bilo kakvu sličnost sa ijednim od nabrojanog, tako da ‘stih’ ne nudi ispravno shvatanje termina ajet.

Druga definicija ajeta je ‘rečenica’, ipak ajet nije rečenica. Na primjer, prva tri ajeta sure El-Fatiha su rečenice, ali to su tri odvojena ajeta. Također, ajetu-d-dejn (ajet u suri el-Bekara koji govori o načinu pozajmljivanja) je dug jednu stranicu ali ipak radi se o samo jednom ajetu. Više ajeta može sačinjavati jednu rečenicu, a jedan ajet može biti paragraf. Najbolji prijevod (prema Numanu ) je ‘čudesan znak’.

Jedan primjer iz Kur’ana kako ajet ne može biti preveden je u suri Feth:

هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

„On uliva smirenost u srca vjernika da bi još više učvrstili vjerovanje koje imaju –

a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah sve zna i mudar je.“

(4. ajet)

Sura je objavljena nakon sporazuma u Hudejbiji i ugovora između muslimana Medine i Kurejšija kada su muslimani putovali s namjerom obavljanja umre. Allah, azze ve džel, kaže da je On poslao smirenost u srca vjernika. Zašto? Tako da bi se oni pouzdali u Allaha, te’ala, čak iako ne mogu obaviti umru, za njih je hair u tome.

On u gornjem ajetu kaže:  وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ- a vojske nebesa i Zemlje su Allahove. Ova izjava se pojavljuje dva puta kada Allah, te’ala, spominje vjernike u četvrtom , i kada spominje licemjere u sedmom.

U šestom ajetu Allah, te’ala, spominje licemjere i njihovu kaznu:

وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا

„i da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobošce i mnogoboškinje koji o Allahu zlo misle –

neka zlo njih snađe!

Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio na Džehennem, a grozno je on boravište!“

Pogledajmo malo dublje:

Kada Allah, te’ala, spominje vjernike, On spominje ISTI ajet da je On vlasnik vojski nebesa i Zemlje, ….jer vjernici su Allahova vojska.

Ipak, kada Allah,te’ala, opisuje licemjere, On spominje da je On vlasnik, vojski nebesa i Zemlje u narednom ajetu. Allah, te’ala, ih je ODVOJIO zasebnim ajetom. Oni nisu Allahova vojska, ali oni tvrde da su vjernici.

Na kraju četvrtog ajeta  Allah, te’ala, kaže da On: عَلِيمًا حَكِيمًا, sve zna i mudar je, a u sedmom ajetu On je: عَزِيزًا حَكِيمًا…silan i mudar. ‘Alim se pojavljuje kod spominjanja vjernika, a ‘Aziz se pojavljuje kod spominjanja licemjera.

Alim se spominje sa vjernicima jer vjernici su bili uznemireni ovim sporazumom i što su spriječeni da obave umru. Ipak jedini koji je znao da je to pobjeda bio je Allah, azze ve džel. On je smirio vjernike jer on je Hakim-Svemudri. Na osnovu Svoje mudrosti On je znao da je ova situacija dobra za njih, bez obzira da li to oni znaju ili ne.

Aziz je spomenuto sa licemjerima, jer oni nisu išli s vjernicima da obavljaju ‘umru. Razlog je što nisu željeli da se susretnu sa mušricima po drugi put, nakon što su držali Medinu u okruženju za vrijeme Bitke Ahzab (bitke protiv saveznika, ili Hendek/jarak) par sedmica a nekoliko mjeseci ranije. Ova bitka je bila jedina gdje je bilo više vojnika suparničke strane od stanovnika grada! Allah, azze ve džel, je dao pobjedu vjernicima, Allah, tea’la je poslao vjetar (pa smo Mi protiv njih vjetar poslali) kako bi im pomogao. Licemjeri nisu putovali sa vjernicima nakon što je Poslanik, s.a.v.s., sanjao da ide na umru jer su mislili da je ovo okupljanje prerano, i nakon susreta sa mušricima na Hendeku, oni su taj odlazak smatrali kao odlazak u vučja usta i misleći da će vjernici biti ubijeni. Oni su mislili:

أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا

Vi ste mislili da se Poslanik i vjernici nikada neće vratiti porodicama svojim

(El-Feth, 12.)

Dakle, šta su oni uradili? Oni su počeli planirati ko će preuzeti vlast u Medini, ali Allah, te’ala, je ‘Aziz, Vlast pripada Njemu. Oni su imali povjerenje u svoju vlast, kao što Allah kaže: وَزُيِّنَ ذَ‌ٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ Vaša srca su bila zadovoljna zbog toga. (El-Feth, 12.)

Jedini razlog zbog kojeg im Allah,te’ala, nije pokazao Svoju VLAST zato što je on HAKIM– Svemudri, to je sve dio plana koji je Njemu poznat.

Da nas Allah, tea’ala, učini pravim vjernicima, amin!

deco-line-2

Nemoj zaboraviti da podijeliš hair!

Povezani tekstovi:

  1. Milost i oprost
  2. Velij i Mevla
  3. Zakletve u Kur’anu
  4. Sintaksa Kur’ana
  5. Precizan ‘izbor’

Autor: Numan Ali Kan

Prijevod i obrada: IslamBosna.ba